ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Blue Street

BLUE STREET - Blood, Sweat And Tears
Rua Triste
(Rendy Edelman) © 1977 [Album: Brand new day]
 

It's funny how our lives are like a prize fight
É engraçado como nossas vidas são como uma competição.
One day you're up and then you get knocked down
Um dia você está por cima, depois você é nocauteado.
But I have learned the hurt can end
Mas eu aprendi que a dor pode acabar.
We can come up smelling like a rose again
Podemos voltar a cheirar como uma rosa outra vez.

Blue Street is a place that's in my past now
A Rua Triste é um lugar que está no meu passado agora.
A few blocks down, but not too far away
A alguns quarteirões daqui, mas não muito longe.
It's time to take another turn
É hora de seguir outro rumo,
Go to a place where memories won't burn
ir a um lugar onde as lembranças não vão queimar.

'Cause there's a signpost hanging over the horizon
Pois há uma placa pendurada no horizonte
Waiting for me like an open door
esperando por mim, como uma porta aberta.
I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before
Eu não quero andar pela Rua Triste, já estive lá antes,
I don't wanna see her broken, lonely eyes no more
Eu não quero ver os olhos sofridos e solitários dela nunca mais.
I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before
Eu não quero andar pela Rua Triste, já estive lá antes
I don't wanna see her broken, lonely eyes no more
Não quero ver os olhos sofridos e solitários dela nunca mais.

I'm walking down the Avenue of Peace, now
Estou andando pela Avenida da Paz agora,
I'm not swaying from the course I take
Não estou desviando do curso que eu traço.
Lilywhite the flowers bloom
O lírio, as flores viscejam
The sun is guiding every move I make
O sol está guiando cada movimento que eu faço.

I'm not thinking of that old and lonesome Blue Street
Não estou pensando naquela velha e solitária Rua Triste.
It's a few blocks down, but not too far away
Ela está a alguns blocos daqui, mas não tão distante.
Time has come to take another turn
Chegou a hora de tomar outro rumo
And leave her in the past to die and burn
e deixá-la no passado para morrer e queimar

'Cause there's a signpost hanging over the horizon
Pois há uma placa pendurada no horizonte
Waiting for me like an open door
esperando por mim, como uma porta aberta.
I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before
Eu não quero andar pela Rua Triste, já estive lá antes,
I don't wanna see her broken, lonely eyes no more
Eu não quero ver os olhos sofridos e solitários dela nunca mais.
I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before
Eu não quero andar pela Rua Triste, já estive lá antes
I don't wanna see her broken, lonely eyes no more
Não quero ver os olhos sofridos e solitários dela nunca mais.

# Da trilha sonora da novela "Dancin´ days" (Globo)

Nenhum comentário: