ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Nobody told me

NOBODY TOLD ME – John Lennon
Ninguém me disse
(J. Lennon) - © 1984 - Album: Milk and Honey 


Everybody's talking and no one says a word
Todo o mundo está falando, e ninguém diz uma palavra
Everybody's making love and no one really cares
Todo o mundo está fazendo amor e ninguém realmente se importa.
There's Nazis in the bathroom just below the stairs
Há nazistas no banheiro bem embaixo das escadas.
Always something happening and nothing going on
Há sempre algo acontecendo e nada ocorrendo.
There's always something cooking and nothing in the pot
Há sempre algo cozinhando e nada na panela.
They're starving back in China so finish what you got
Estão passando fome lá na China, então termine o que você tem.

Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Strange days indeed -- strange days indeed
Dias estranhos de fato.

Everybody's runnin' and no one makes a move
todo o mundo está correndo, e ninguém se mexe.
Everyone's a winner and nothing left to lose
Todo o mundo é vencedor e não há nada mais a perder.
There's a little yellow idol to the north of Katmandu
Há um pequeno ídolo no norte de Katmandu
Everybody's flying and no one leaves the ground
Todo o mundo está voando e ninguém sai do chão.
Everybody's crying and no one makes a sound
Todo o mundo está gritando, e ninguém dá um pio.
There's a place for us in the movies you just gotta lay around
Há um lugar para nós nos filmes, você só tem de ficar por perto.

Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Strange days indeed -- most peculiar, mama
Dias estranhos de fato – muito peculiar, querida.

Everybody's smoking and no one's getting high
Todo o mundo está fumando e ninguém tá ficando chapado.
Everybody's flying and never touch the sky
Todo o mundo está voando e nunca toca o céu.
There's a UFO over New York and I ain't too surprised
Há um OVNI sobre Nova Iorque e eu não estou muito surpreso.

Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me disse que haveria dias como esses
Strange days indeed -- most peculiar, mama
Dias estranhos de fato – bem peculiar, querida

Nenhum comentário: