ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Are you lonesome tonight?

ARE YOU LONESOME TONIGHT - Elvis Presley
Você está solitária esta noite?
(R. Turk/L. Handman) - © 1960



Are you lonesome tonight?
Você está solitária esta noite?
Do you miss me tonight?
Você sente minha falta esta noite?
Are you sorry we drifted apart?
Você se sente triste porque nos separamos?
Does your memory stray to the brightest summer day,
A sua mente vagueia até o dia mais claro do verão,
when I kissed you and called you sweet heart?
quando beijei você e a chamei de "doçura"?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
As cadeiras da sua sala parecem vazias e desertas?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Você olha para sua porta e me imagina lá?

Is your heart filled with pain?
O seu coração está cheio de dor?
Shall I come back again?
Eu devo voltar?
Tell me, dear, are you lonesome tonight?
Diga-me, querida, você está solitária esta noite?

"I wonder if you're lonesome tonight.
Fico imaginando se você está solitária esta noite.
You know, someone said the world is a stage,
Sabe, alguém já disse que o mundo é um palco,
and each must play a part.
e que cada um deve desempenhar um papel.
They had me playing in love with you as my sweetheart.
Botaram-me para representar o apaixonado por você.
Act one was when we met.O primeiro ato foi quando nos conhecemos.
I loved you at first glance.
Eu a amei ao primeiro olhar.
You read your lines so cleverly
Você leu suas falas tão bem
and never missed a cue.
e nunca perdeu uma deixa.
Then came act two,
Depois veio o segundo ato.
Using the chance, you acted strange;
tendo a chance, você agiu de modo estranho;
but why I've never known.mas eu nunca soube por quê.
Honey, you lied when you said you loved me,
Querida, você mentiu quando disse que me amava,
and I had no cause to doubt you.
e eu não tinha motivo para duvidar de você.
but I'd rather go on hearing your lies
mas eu preferiria continuar dando ouvido às suas mentiras
than to go on living without you.
a continuar vivendo sem você.
Now the stage is bare, and I'm standing there,
Agora o palco está vazio e eu estou parado lá,
with emptiness all around.
com o vazio em toda a parte.
And if you won't come back to me,
E se você não voltar para mim,
then they can bring the curtain down."
então podem abaixar a cortina."

Is your heart with filled with pain?
O seu coração está cheio de dor?
Shall I come back again?
Eu devo voltar?
Tell me, dear, are you lonesome tonight?
Diga-me, querida, você está solitária esta noite?

Nenhum comentário: