A SUMMER PLACE – Andy Williams
Um lugar de verão
(Max
Steiner/Mack Discant) © 1959
There's a summer
place
Há um lugar de
verão
Where it may rain or
storm
onde pode chover
ou cair uma tempestade,
Yet I'm safe and
warm
mesmo assim estou
a salvo e aquecido
for within that
summer place
pois dentro
daquele lugar de verão,
Your arms reach out
to me
os seus braços
se estendem até a mim
And my heart is free
from all care
e meu coração
está livre de toda preocupação
For it knows
pois ele sabe
There are no gloomy
skies
que não há céus
desoladores
When seen through
the eyes
quando vistos
através dos olhos
Of those who are
blessed with love
daqueles que são
abençoados com amor
And the sweet secret
of a summer place
E o doce segredo
de um lugar de verão
Is that it's
anywhere
é que ele está
em qualquer lugar
When two people
share
em que duas
pessoas partilhem
All their hopes
todas as suas
esperanças,
All their dreams
todos os seus
sonhos,
All their love
todo o seu amor.
There's a summer
place
Há um lugar de
verão
Where it may rain or
storm
onde pode chover
ou cair uma tempestade
Yet I'm safe and
warm
Ainda assim,
estou a salvo e aquecido
In your arms, in
your arms
nos seus braços,
nos seus braços
In your arms, in
your arms
nos seus braços,
nos seus braços
In your arms, in
your arms
nos seus braços,
nos seus braços
Nenhum comentário:
Postar um comentário