LOST
ON YOU – LP
Perdido
em você
(Laura
Pergolizzi) - © 2015
When
you get older, plainer, saner
Quando
você estiver mais velho, mais simples, mais sensato,
Will
you remember all the danger we came from?
Você
vai se lembrar de todo o perigo de onde viemos?
Burning
like embers, falling, tender
Queimando
feito brasas, caindo, delicadamente
Longing
for the days of no surrender years ago
sentindo
saudade dos dias nos anos em que não nos rendíamos
And
will you know
e
você vai saber.
So
smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Então
fume os se você tiver, pois está apagando
All
I ever wanted was you
tudo
que eu sempre quis foi você.
I'll
never get to heaven 'cause I don't know how
Eu
nunca chegarei ao céu porque não sei como
Let's
raise a glass or two
Vamos
erguer um brinde ou dois
To
all the things I've lost on you
a
todas as coisas que eu desperdicei com você
Tell
me are they lost on you
Diga-me:
elas se perderam em você?
Just
that you could cut me loose
Você
bem que poderia me libertar,
After
everything I've lost on you
depois
de tudo que eu perdi com você.
Is
that lost on you?
Isso
se perdeu em você?
Is
that lost on you?
Isso
se perdeu em você?
Baby,
is that lost on you?
Meu
bem, isso se perdeu em você?
Is
that lost on you?
Isso
se perdeu em você?
Wishing
I could see the machinations
Queria
poder ver as tramas,
Understand
the toil of expectations in your mind
compreender
as expectativas na sua cabeça
Hold
me like you never lost your patience
Abrace-me
como se você nunca perdesse a paciência
Tell
me that you love me more than hate me all the time
Diga-me
que você me mais do que me odeia o tempo todo
And
you're still mine
e
que ainda é meu.
So
smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Então,
fume-os enquanto você ainda os tem, pois está se apangado
All
I ever wanted was you
Tudo
que eu queria era você
Let's
take a drink of heaven this can turn around
Vamos
tomar uma bebida do paraíso, tudo pode mudar
Let's
raise a glass or two
Vamos
fazer um brinde ou dois
To
all the things I've lost on you
a
todas as coisas que eu perdi em você
Tell
me are they lost on you
Diga-me:
elas se perderam em você?
Just
that you could cut me loose
Você
simplesmente poderia me libertar
After
everything I've lost on you
depois
de tudo que eu perdi em você
Is
that lost on you?
Isso
está perdido em você
Is
that lost on you?
Isso
está perdido em você?
Baby,
is that lost on you?
Meu
bem, isso está perdido em você?
Is
that lost on you?
Isso
está perdido em você?
Let's
raise a glass or two
Vamos
erguer um brinde ou dois
To
all the things I've lost on you
a
todas as coisas que eu perdi com você
Tell
me are they lost on you
Diga-me:
elas se perderam em você?
Just
that you could cut me loose
Você
simplesmente poderia me libertar
After
everything I've lost on you
depois
de tudo que eu perdi com você
Is
that lost on you?
Isso
está perdido em você?
Is
that lost on you?
Isso
se perdeu em você?
Nenhum comentário:
Postar um comentário