ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Take the long way home

TAKE THE LONG WAY HOME – Supertramp
Pegue o longo caminho para casa
(Rick Davies, Roger Hodgson) - © 1979


So you think you're a Romeo
Então, você acha que é um Romeu,
Playing a part in a picture-show
tomando parte de uma sessão fotográfica.
Take the long way home
Pegue o longo caminho para casa
Take the long way home
pegue o longo caminho para casa,

Cos you're the joke of the neighborhood
Pois você é a piada da vizinhança.
Why should you care if you're feeling good
Por que você deveria se importar se está se sentindo bem?
Take the long way home
Pegue o longo caminho para casa
Take the long way home
Pegue o longo caminho para casa.

But there are times that you feel you're part of the scenery
Mas há momentos em que você sente que é parte do cenário.
All the greenery is comin' down, boy
Toda a folhagem está caindo, garoto,
And then your wife seems to think you're part of the furniture
e depois sua esposa parece achar que você é parte da mobília.
Oh, it's peculiar, she used to be so nice
oh! É estranho, ela costumava ser tão legal.

When lonely days turn to lonely nights
Quando dias solitários se transformam em noites solitárias,
You take a trip to the city lights
você faz uma viagem até as luzes da cidade
And take the long way home
e pega o longo caminho para casa,
Take the long way home
pega o longo caminho para casa.

You never see what you want to see
Você nunca vê o que quer ver,
Forever playing to the gallery
sempre brincando para a plateia.
You take the long way home
Você pega o longo caminho para casa,
Take the long way home
pega o longo caminho para casa.

And when you're up on the stage, it's so unbelievable
E quando você está no palco, é tão inacreditável!
Unforgettable, how they adore you
Inesquecível, como eles o adoram!
But then your wife seems to think you're losing your sanity
Mas depois sua esposa parece achar que você está perdendo a sanidade.
Oh, calamity, is there no way out?
Oh! Calamidade, não há nenhuma saída?

Although you feel that you life's become a catastrophe
Embora você sinta que sua vida se tornou uma tragédia,
Oh, it has to be for you to grow, boy
oh tem que ser assim para você crescer, garoto!
When you look through the years and see what you could have been
Quando você olhar através dos anos e vir o que você poderia ter sido,
Oh, what you might have been
oh o que você poderia ter sido
If you'd had more time
se tivesse tido mais tempo.

So, when the day comes to settle down
Então, quando chegar o dia de você se aquietar,
Who's to blame if you're not around?
De quem é a culpa se você não estiver por perto?
You took the long way home
Você pegou o longo caminho para casa,
You took the long way home
pegou o longo caminho para casa.

Nenhum comentário: