ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Don´t walk away from love

DON´T WALK AWAY FROM LOVE – Gregory Gray
Não se afaste do amor
(Gregory Gray / Ian Gray)


This is the story of a girl in town
Essa é a história de uma garota na cidade
Her dream is bigger than her tiny frame
O sonho dela é maior do que sua minúscula moldura.
Tries to carve out some kind of career
Ela tenta descolar algum tipo de carreira.
Business deals and power games
negócios e jogos de poder.

Someday she would even wear a tie
Algum dia, ela até usaria gravata,
Hiding most of her emotional side
escondendo a maior parte de seu lado emocional.
In the name of business many men would try their hand
Em nome do negócio, muitos homens se arriscavam
They soon found out where they stand
Eles descobriram qual a posição deles.

On her way home she's feeling cynical, tired
A caminho de casa, ela está se sentido cínica, cansada.
The city lights can really, really change your mind
As luzes da cidade podem de fato fazer você mudar de opinião.

Don't walk away from love
Não se afaste do amor.
O,h my baby, honey, why
Oh meu bem, querida, por quê?
Don't walk away from love
Não se afaste do amor.
Oh, no, you're just finding out another side of the same coin
Oh não, você está simplesmente descobrindo o outro lado da mesma moeda.
Drive on, drive on
Vá em frente, vá em frente.

Many girls surrender, I guess
Muitas garotas se rendem, eu acho.
This one's like no one else
Esta aqui não é igual a nenhuma outra
The story goes from strength to strength
A história segue a todo o vapor.
Female charm, the sweetest blade
Charme feminino, a lâmina mais doce.
One day this guy with a bad bushy tail
Um dia, esse cara afoito
Came rushing out of the rush hour haze
vem correndo da hora do rush
He took her to the cleaners and he suffered for his crime
Ele a levou até a lavanderia e sofreu pelo crime que cometeu.
She took that guy to court and she won with her hands down
Ela levou aquele cara até a justiça e venceu sem esforço.

On her way home she's feeling cynical, tired
A caminho de casa, ela está se sentindo cínica, cansada.
The city lights can really, really blow your mind
As luzes da cidade podem de fato perturbar sua cabeça.
Don't walk away from love
Não se afaste do amor.
Oh my baby, honey, why
Oh meu bem, querida, por quê?
Don't walk away from love, oh no
Não se afaste do amor, oh não!
You're just finding out another side of the same coin
Drive on, drive on
Vá em frente, siga em frente!

Take it all in the day
Enfrente tudo durante o dia
Oh, oh oh-ho, a-ha

Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Vamos lá, vamos lá, vamos lá

Nenhum comentário: