ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** In this country

=====================================================================
IN THIS COUNTRY – Robin Zander
Neste país
(Giorgio Moroder / T. Whitlock) - © 1987
=====================================================================


The miles go by
As milhas passam
Like water under the bridge
como água sob a ponte.
Reach for tomorrow
Tento alcançar o amanhã
With the new sunrise
com um novo nascer do sol.
The road before us
A estrada diante de nós,
Leading to what we need
conduzindo àquilo de que precisamos.
Right from the start
Desde o começo,
Follow our hearts
seguimos os nossos corações,
Giving more than we receive
dando mais do que recebemos.

'Cause in this country
Pois neste país
Our hearts are open
nossos corações estão abertos.
We are free to try again
Somos livres para tentar outra vez.
When we see
Quando nós vemos
What will be
aquilo que será,
Again we believe
novamente acreditamos.

I travel on an open road
Eu viajo numa estrada aberta
To the future today
até o futuro hoje.
A restless heart
Um coração inquieto
Knows when he's ready to go
sabe quando está pronto para ir.
The never-ending miles unfold
As milhas intermináveis se descortinam
As far as I can see
até onde posso ver
Right from the start
Desde o início,
Follow our hearts
seguimos nossos corações,
No matter where the path may lead
não importa aonde essa estrada possa levar.

Cause in this country
Pois neste país
Our hearts are open
nossos corações estão abertos.
We are free to try again
Somos livres para tentar outra vez.
When we see
Quando nós vemos
What will be
aquilo que será,
Again we believe
novamente acreditamos.

You know the road is to tomorrow
Você sabe que a estrada vai até o amanhã
Will you ride along with me again?
Você vai seguir comigo outra vez?
Give my life to yours
Eu dou minha vida à sua.

If you only say the word
Se você apenas disser que sim.
From the past to the new
Do que passou até o que é novo,
Giving more than you receive
dando mais do que você receber.

Cause in this country
Pois neste país
Our hearts are open
nossos corações estão abertos.
We are free to try again
Somos livres para tentar outra vez.
When we see
Quando nós vemos
What will be
aquilo que será,
Again we believe
novamente acreditamos.

# Da trilha sonora do filme "Falcão, o campeão dos campeões"

Nenhum comentário: