ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Water under the bridge

=====================================================================
WATER UNDER THE BRIGDE – Adele
Água debaixo a ponte
(Adele Adkins/Greg Kurstin) - © 2015
=====================================================================

If you're not the one for me
Se você não for a pessoa certa para mim,
Then I'll come back and bring you to your knees
então eu voltarei e deixarei você de joelhos.
If you're not the one for me
Se você não for a pessoa para mim,
Why do I hate the idea of being free?
Por que será que eu detesto a ideia de ser livre?

And if I'm not the one for you
E se eu não sou a pessoa pra você,
You've gotta stop holding me the way you do
você tem de parar de me abraçar como você me abraça.
Oh, and if I'm not the one for you
Oh e se eu não sou a pessoa pra você,
Why have we been through what we have been through?
Por que será que passamos por tudo isso que passamos?

It's so cold out here in your wilderness
Está tão frio aqui fora no seu deserto.
I want you to be my keeper
Quero que você seja meu protetor,
But not if you are so reckless
mas não se você for tão imprudente.

If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
O nosso amor não é água debaixo da ponte
If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não é água debaixo da ponte.
Woah, woah
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não é água debaixo da ponte.

What are you waiting for?
O que você está esperando?
You never seem to make it through the door
Parece que você consegue passar pela porta.
And who are you hiding from?
E de quem você está se escondendo?
It ain't no life to live like you're on the run
Não é vida pra se viver como se você estivesse em fuga
Have I ever asked for much?
Eu já pedi demais?
The only thing that I want is your love
A única coisa que eu quero é seu amor.

If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
O nosso amor não é água debaixo da ponte
If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não é água debaixo da ponte.
Woah, woah
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não é água debaixo da ponte.

It's so cold in your wilderness
Está tão frio no seu deserto
I want you to be my keeper
Quero que você seja meu protetor,
But not if you are so reckless
mas não se você for tão imprudente.

If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
O nosso amor não é água debaixo da ponte
If you're gonna let me down, let me down gently
Se você vai me deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não é água debaixo da ponte.

Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so)
Oh diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain't so, say it ain't só)
Diga que não é assim, diga que não é assim
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não é água debaixo da ponte
(Say it ain't so, say it ain't so)
diga que não é assim, diga que não é assim

Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so)
Oh diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain't so, say it ain't só)
Diga que não é assim, diga que não é assim
Say that our love ain't water under the bridge
diga que o nosso amor não é água debaixo da ponte
(Say it ain't so, say it ain't só)
Diga que não é assim, diga que não é assim

Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não é água debaixo da ponte.

Nenhum comentário: