ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Et si tu n´existais pas

ET SI TU N´EXISTAIS PAS – Joe Dassin
E se você não existisse
(Pierre Delanoé, Claude Lemesle) - © 1975
 

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Dis-moi pourquoi j'existerais
Diga-me por que eu existiria.
Pour traîner dans un monde sans toi
Para vagar num mundo sem você
Sans espoir et sans regret
Sem esperança e sem remorço

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
J'essaierais d'inventer l'amour
Eu tentaria inventar o amor
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Como um pintor que vê sob seus dedos
Naître les couleurs du jour
Nascer as cores do dia
Et qui n'en revient pas
E que não voltam mais.

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Dis-moi pour qui j'existerais
Diga-me para quem eu existiria.
Des passantes endormies dans mes bras
Desconhecidas adorcemidas em meus braços
Que je n'aimerais jamais
Que eu jamais amaria.

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Je ne serais qu'un point de plus
Eu não seria mais do que um pontoa mais
Dans ce monde qui vient et qui va
Neste mundo que vem e que vai,
Je me sentirais perdu
Eu me sentiria perdido
J'aurais besoin de toi
Eu precisaria de você

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Dis-moi comment j'existerais
Diga-me como eu existiria
Je pourrais faire semblant d'être moi
Eu poderia fingir ser eu,
Mais je ne serais pas vrai
Mas não seria verdadeiro.

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Je crois que je l'aurais trouvé
Creio que eu teria descoberto
Le secret de la vie, le pourquoi
O segredo da vida, o porquê,
Simplement pour te créer
Simplesmente para criar você
Et pour te regarder
E para olhar você.

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
Dis-moi pourquoi j'existerais
Diga-me por que eu existiria
Pour traîner dans un monde sans toi
Para vagar num mundo sem você,
Sans espoir et sans regret
Sem esperança e sem arrependimento.

Et si tu n'existais pas
E se você não existisse,
J'essaierais d'inventer l'amour
Eu tentaria inventar o amor
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Como um pintor que vê sob seus dedos
Naître les couleurs du jour
Nascer as cores do dia
Et qui n'en revient pas
E que não voltam mais.

Nenhum comentário: