ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** I shot the sheriff

I SHOT THE SHERIFF – Bob Marley
Eu atirei no xerife
(Bob Marley) - © 1973 [Album: Burnin]



(I shot the sheriff
(Eu atirei no xerife)
But I didn't shoot the deputy, oh no! Oh!
Mas não atirei no deputado, oh não!
I shot the sheriff
Eu atirei no xerife,
But I didn't shoot the deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
Mas não atirei no deputado, oh não!

Yeah! All around in my home town,
Sim, em toda a minha cidade,
They're tryin' to track me down;
Estão tentando me caçar.
They say they want to bring me in guilty
Dizem que querem me culpar
For the killing of a deputy,
Pelo assassinato de um deputado,
For the life of a deputy.
Pela vida de um deputado.
But I say:
Mas eu digo:
Oh, now, now. Oh!
Oh agora, agora, oh
(I shot the sheriff.) - the sheriff.
Eu atirei no xerife – no xerife
(But I swear it was in self-defence.)
Mas juro que foi para me defender.
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
Oh não
I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! –
Eu digo: eu atirei no xerife oh meu Deus!
(And they say it is a capital offence.)
E eles dizem que é um crime capital.
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Sheriff John Brown always hated me,
O xerife John Brown sempre me odiou
For what, I don't know:
Por quê, eu não sei!
Every time I plant a seed,
Toda vez que eu plantava uma semente,
He said kill it before it grow –
Ele dizia: mate-a antes que cresça.
He said kill them before they grow.
Ele dizia: mate-as antes que cresçam
And so:
E assim

Read it in the news:
Eu leio nos jornais
(I shot the sheriff.) Oh, Lord!
Eu atirei no xerife – oh, meu Deus!
(But I swear it was in self-defence.)
Mas juro que foi para me defender.
Where was the deputy? (Oo-oo-oh)
Onde estava o deputad?
I say: I shot the sheriff,
Eu digo: eu atirei no xerife
But I swear it was in self-defence. (Oo-oh) Yeah!
Mas juro que foi para me defender

Freedom came my way one day
A liberdade cruzou o meu caminho um dia,
And I started out of town, yeah!
E eu comecei a sair da cidade
All of a sudden I saw sheriff John Brown
De repente eu vi o xerife John Brown
Aiming to shoot me down,
Fazendo pontaria para atirar em mim.
So I shot - I shot - I shot him down and I say:
Então eu atirei, eu atirei, eu o derrubei e digo
If I am guilty I will pay.
Se sou culpado, eu pagarei

(I shot the sheriff,)
Eu atirei no xerife
But I say (But I didn't shoot no deputy),
Mas digo (mas não atirei em nenhum deputado)
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
Eu não atirei em nenhum deputado,oh não!
(I shot the sheriff.) I did!
Eu atirei no xerife, atirei
But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)
Mas não atirei em nenhum deputado , oh nâo!

Reflexes had got the better of me
Os reflexos me dominaram
And what is to be must be:
E o que é para ser deve ser.
Every day the bucket a-go a well
Todo dia o balde vai até o poço,
One day the bottom a-go drop out,
Um dia o fundo do balde vai derramar
One day the bottom a-go drop out.
Um dia o fundo do balde vai derramar
I say:
Eu digo

I - I - I - I shot the sheriff.
Eu... atirei no xerife
Lord, I didn't shot the deputy. Yeah!
Meu Deus, não atirei no deputado
I - I (shot the sheriff) –
Eu atirei no xerife
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!
Mas não atirei em nenhum deputado, oh não!

Nenhum comentário: