HELLO – Adele
Olá
(Adele Adkins, Greg
Kurstin) - © 2015
Hello, it’s me
Olá, sou eu
I was wondering if after all these
years
Queria saber se depois de todos
esses anos
You’d like to meet to go over
everything
A gente podia se encontrar para
falar sobre tudo
They say that time’s supposed to heal
ya
Dizem que o tempo deve curar a gente
But I ain’t done much healing
Mas não tem curado muita coisa
Hello, can you hear me?
Oi, consegue me ouvir?
I’m in California dreaming about who
we used to be
Estou na Califórnia sonhando com o
que éramos
When we were younger and free
Quando éramos mais jovens e livres
I’ve forgotten how it felt before the
world fell at our feet
Me esqueci de como era antes de o
mundo cair aos nossos pés
There’s such a difference between us
and a million miles
Há uma diferença enorme entre nós e
um milhão de milhas
Hello from the other side
Olá do outro lado
I must’ve called a thousand times
Devo ter ligado você mil vezes
To tell you I’m sorry
Pra lhe dizer que sinto muito.
For everything that I’ve done
Por tudo que eu fiz
But when I call you never seem to be
home
Mas quando ligo você nunca parece
estar em casa
Hello from the outside
Olá aqui de fora
At least I can say that I’ve tried
Pelo menos posso dizer que tentei
To tell you I’m sorry for breaking
your heart
lhe dizer que sinto muito por ter
partido seu coração.
But it don’t matter, it clearly
doesn’t tear you apart anymore
Mas não importa, é óbvio que isso
não deixa mais você arrasado.
Hello, how are you?
Olá, como vai?
It’s so typical of me to talk about
myself
É tão típico da minha parte ficar
falando de mim mesma
I’m sorry, I hope that you’re well
Desculpe, espero que você esteja
bem
Did you ever make it out of that town
Você conseguiu sair dessa cidade
Where nothing ever happened?
Onde nada acontecia?
It’s no secret that the both of us
are running out of time
Não é segredo que nós dois
estamos ficando sem tempo
Hello from the other side
Olá do outro lado
I must’ve called a thousand times
Devo ter ligado pra você mil vezes
To tell you I’m sorry
Pra me desculpar
For everything that I’ve done
Por tudo que eu fiz
But when I call you never seem to be
home
Mas quando ligo você nunca parece
estar em casa
Hello from the outside
Olá aqui de fora
At least I can say that I’ve tried
Pelo menos posso dizer que tentei
To tell you I’m sorry for breaking
your heart
lhe dizer que sinto muito por ter
magoado você
But it don’t matter, it clearly
doesn’t tear you apart anymore
Mas não importa, é óbvio que não
deixa mais você arrasado
Oohh, anymore…
Oh nunca mais
Hello from the other side
Olá do outro lado
I must’ve called a thousand times
Devo ter ligado pra você mil vezes
To tell you I’m sorry
Pra me desculpar
For everything that I’ve done
Por tudo que eu fiz
But when I call you never seem to be
home
Mas quando ligo você nunca parece
estar em casa
Hello from the outside
Olá aqui de fora
At least I can say that I’ve tried
Pelo menos posso dizer que tentei
To tell you I’m sorry for breaking
your heart
lhe dizer que sinto muito por ter
magoado você
But it don’t matter, it clearly
doesn’t tear you apart anymore
Mas não importa, é óbvio que não
te afeta mais
Nenhum comentário:
Postar um comentário