TIE A YELLOW RIBBON ROUND THE OLE OAK TREE– Tony Orlando
Amarre uma fita
amarela
(Irwin Levine, L. Russell Brown) - © 1973
I'm comin' home, I've done my time
Estou chegand a casa,
já cumpri minha sentença.
Now I've got to know what is and isn't mine
Agora tenho de saber o
que é e o que não é meu.
If you received my letter tellin' you I'd soon be free
Se você recebeu minha
carte lhe dizendo que logo eu estaria livre,
Then you'll know just what to do if you still want me
Então você saberia o
que fazer se ainda me quiser.
If you still want me
Se ainda me quiser...
Oh tie a yellow ribbon 'round the old oak tree
Amarre uma fita
amarela em volta do velho carvalho.
It's been three long years
Já faz três longos
anos.
Do you still want me?
Você ainda me quer?
If I don't see a ribbon round the old oak tree
Se eu não vir uma fita
em volta do velho carvalho,
I'll stay on the bus
Ficarei no ônibus.
Forget about us
Esqueça sobre nós
dois.
Put the blame on me
Ponha a culpa em mim
If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree
Se eu não vir uma fita
amarela em volta do velho carvalho.
Bus driver, please look for me
Motorista do ônibus,
por favor olhe por mim
'Cause I couldn't bear to see what I might see
Pois eu não
conseguiria suportar ver o que eu poderia ver.
I'm really still in prison, and my love she holds the key
Realmente ainda estou
na prisão e o meu amor guarda a chave.
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
Uma simples fita
amarela é o que eu preciso para me libertar.
I wrote and told her please
Eu escrevi e pedi a ela por favor
Oh tie a yellow ribbon 'round the old oak tree
Amarre uma fita
amarela em volta do velho carvalho.
It's been three long years
Já faz três longos
anos.
Do you still want me?
Você ainda me quer?
If I don't see a ribbon round the old oak tree
Se eu não vir uma fita
em volta do velho carvalho,
I'll stay on the bus
Ficarei no ônibus.
Forget about us
Esqueça sobre nós
dois.
Put the blame on me
Ponha a culpa em mim
If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree
Se eu não vir uma fita
amarela em volta do velho carvalho.
Now the whole damn bus is cheering
Agora todo o maldito ônibus
inteiro está dando vivas,
And I can't believe I see
E não consigo
acreditar no que vejo:
A hundred yellow ribbons 'round the old oak tree
Cem fitas amarelas em
volta do velho carvalho.
I'm comin' home
Estou chegando a casa
Tie a yellow ribbon round the old oak tree...
Amarre uma fita
amarela em volta do velho carvalho....
Nenhum comentário:
Postar um comentário