LOVE ME , PLEASE LOVE ME – Michel
Polnareff
Ame-me, por favor, ame-me
(Franck Gérald / Michel Polnareff) - © 1966
Love me, please love me
Ame-me, por favor me ame.
Je suis fou de vous
Eu sou louco por você.
Pourquoi vous moquez-vous chaque jour
Por que você zomba de mim todos
dias,
De mon pauvre amour?
Do meu pobre amor?
Love me, please love me
Ame-me, por favor, ame-me
Je suis fou de vous
Sou louco por você.
Vraiment prenez-vous tant de plaisir
Realmente você sente tanto prazer
assim
A me voir souffrir
ao me ver sofrer?
Si j'en crois votre silence
Se eu acredito no seu silêncio,
Vos yeux pleins d'ennui
nos seus olhos cheios de tédio,
Nul espoir n'est permis
nenhuma esperança me é permitida.
Pourtant je veux jouer ma chance
Portanto, eu quero arriscar
Même si, même si
mesmo que, mesmo que
Je devais y brûler ma vie
eu devesse queimar minha vida.
Love me, please love me
Ame-me, por favor, ame-me
Je suis fou de vous
eu sou louco por você.
Mais vous moquerez-vous toujours
Mas será que você sempre vai
zombar
De mon pauvre amour ?
do meu pobre amor?
Devant tant d'indifférence
Diante de tanta indiferença,
Parfois j'ai envie
as vezes eu tenho vontade
De me fondre dans la nuit
de me desfazer no meio da noite.
Au matin je reprends confiance
Pela manhã eu recobro a confiança.
Je me dis, je me dis
Eu digo pra mim mesmo, eu digo pra
mim mesmo:
Tout pourrait changer aujourd'hui
“Tudo poderia mudar hoje”.
Love me, please love me
ame-me, por favor, ame-me
Je suis fou de vous
Sou louco por você.
Pourtant votre lointaine froideur
Portanto, a sua indiferença
distante
Déchire mon coeur
despedaça o meu coração.
Love me, please love me
Ame-me, por favor ame-me
Je suis fou de vous
Sou louco por você.
Mais vous moquerez-vous toujours
Mas será que você sempre vai
zombar
De mes larmes d'amour?
das minhas lágrimas de amor?
das minhas lágrimas de amor?
Nenhum comentário:
Postar um comentário